TamTán Interpretes | Traductores e intérpretes, interpretación simultánea y consecutiva, traducción jurada, formación para intérpretes de conferencia.

Domande frequenti

Qual’è la differenza tra interpretazione consecutiva e simultanea?

Nella consecutiva l’interprete prende note mentre l’oratore parla ed a partire da esse reelabora il discorso. Nella simultanea, l’interprete da una cabina e apppogiato da atrezzature di suono, traduce il discorso che sente tramite le cuffie quasi nello stesso tempo che lo riceve.

Quante ore può lavorare un interprete da solo?

In considerazione dell’intensità della concentrazione necessaria un interprete non può lavorare più di un’ora e mezza da solo, sia per condizioni d’higiene e sicurezza sul lavoro che per la qualità dello stesso.

E’ necessario inviare i discorsi all’interprete prima del congresso?

È assolutamente consigliabile per agevolare la sua preparazione e potere dare la migliore presatzione possibile.

Con quante lingue ufficiali si può lavorare in una riunione?

Con tutte quelle lingue ritenute necessarie, d’altronde spesso in una riunione vi sono diverse lingue ufficiali.

Come si calcola il numero di interpreti necessari per una riunione?

Fermo restando il numero di partecipanti alla riunione, se si tratta di consecutiva basterà un interprete, invece se parliamo di simultanea occorrono due.

Chiunque sia in possesso di una laurea può essere interprete di conferenza?

Un livello molto alto dato che deve capire nella lingua di partenza, in pochissimo tempo un messaggio compleso che può appartenere a diverse aree professionali (giurisprudenza, medicina, economia, politica, etc) e tradurlo in quello di arrivo e viceversa.

TamTán le offre la soluzione che si adatta meglio alle sue necessità

Interpretazione

Offriamo un servizio di interpreti per la lingua non è un ostacolo nel meeting o eventi.

Traduzione

In TamTán realizziamo traduzioni di testi in qualunque combinazione linguistica.

Formazione

L’interpretazione di conferenza è una professione molto attraente, ma allo stesso tempo difficile ed esigente.

Pie2

Tamtán Interpretes

Antonio Arias, 17. 28009 - Madrid
Teléfono: 91 573 40 65 · Móvil: 650 89 64 85
E-mail: info@tamtaninterpretes.com