TamTán est l’agence d’interprétation et de traduction

L’interprétation de conférence est une activité qui allie l’amour des langues et le défi intellectuel que suppose l’activité en soi. L’interprète doit comprendre le discours d’un orateur dans sa langue de départ, saisir son essence et ses nuances et l’exprimer fidèlement dans la langue d’arrivée.

Seul un interprète professionnel expérimenté sait le type d’interprétation qui convient à chaque situation. Aussi chaque congrès, chaque réunion, chaque présentation représente-t-elle pour nous une stimulation et une possibilité d’amélioration et d’apprentissage constants.

TamTán est l’agence d’interprétation et de traduction qui apporte une réponse complète aussi bien en termes de services d’interprétation et de traduction que de formation pour les étudiants et les professionnels.

Pouvoir transmettre les connaissances et les techniques acquises au fil du temps à travers l’étude et des milliers d’heures de pratique, encadrer tout au long du processus chaque élève de façon personnalisée, voilà les principales motivations de Diana Soliverdi, une amoureuse du phénomène linguistique et des langues avec plus de 20 ans d’expérience, qui dirige l’équipe d’interprètes, de traducteurs et de professeurs de TamTán.

Diana SoliverdiDiana est interprète de conférence, traductrice et professeur d’interprétation. Elle est membre d’ AICE

et de son comité de formation et des relations avec les universités. Elle a travaillé en tant qu’interprète et traductrice pour le Gouvernement espagnol, la Commission européenne, l’UNESCO, INTERCENTER(Centre International d’Études Juridiques et Pénitentiaires), le Tribunal de La Haye, la Banque mondiale et le Musée du Prado, entre autres.

Pendant 10 ans, elle a donné des cours dans le cadre du Master d’interprétation à Cluny-I.S.E.I.T.(Université Catholique de Paris), à Madrid, et a dirigé ce master les deux dernières années. Elle collabore depuis 11 ans avec la Faculté d’Interprètes et de Traducteurs de Messine (Italie), en tant que professeur d’interprétation. Elle donne des cours d’interprétation consécutive et simultanée, dans la combinaison de langues français – espagnol à l’Université Autonome de Madrid, depuis 2010.

Chez TamTán nous vous offrons la solution qui s’adapte le mieux à vos besoins

Interprétation

Nous offrons un service d'interprètes pour cette langue ne fait pas obstacle à votre réunion ou événement.

Traduction

Chez TamTán, nous traduisons des documents dans toutes les combinaisons de langues.

Formation

L’interprétation de conférence est un métier qui présente un grand intérêt, mais qui est également difficile et très exigeant.

Pie2

Tamtán Interpretes

Antonio Arias, 17. 28009 - Madrid
Teléfono: 91 573 40 65 · Móvil: 650 89 64 85
E-mail: info@tamtaninterpretes.com